Redaksi Bengkulu. Com
Indeks
Berita  

Antusiasme Puluhan Peserta Diseminasi Produk Penerjemahan Balai Bahasa Bengkulu Di Bengkulu Selatan

BENGKULU — Sabtu, (30/11), Balai Bahasa Provinsi Bengkulu, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah, melaksanakan kegiatan Diseminasi Produk Penerjemahan Balai Bahasa Provinsi Bengkulu: Buku Cerita Anak Dwibahasa (Bahasa Daerah Bengkulu-Indonesia) di Aula Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Kabupaten Bengkulu Selatan pada 30 November 2024. Kegiatan yang berlangsung selama satu hari ini merupakan tahapan akhir dari kegiatan Penerjemahan Balai Bahasa Provinsi Bengkulu pada tahun 2024.

Kegiatan diseminasi ini dibuka secara resmi oleh Sekretaris Daerah kabupaten Bengkulu Selatan, Sukarni, S.P., M.Si., didampingi oleh Kepala Balai Bahasa Provinsi Bengkulu, Dwi Laily Sukmawati, S.Pd., M.Hum., dan narasumber kegiatan, Prof. Dr. Sarwit Sarwono, M.Hum..Kegiatan ini diikuti oleh 75 peserta yang terdiri atas penulis, Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Kabupaten Bengkulu Selatan, Dinas Perpustakan dan Kearsipan Kabupaten Bengkulu Selatan, Sekretariat Daerah Kabupaten Bengkulu Selatan, Dinas Pariwisata, Pemuda, dan Olahraga Kabupaten Bengkulu Selatan, Dinas Kominfo Kabupaten Bengkulu Selatan, perwakilan guru PAUD, SD, SMP, dan SMA, Komunitas Literasi di Kabupaten Bengkulu Selatan, dan pihak media. Sekretaris Daerah Kabupaten Bengkulu Selatan menyampaikan apresiasinya terhadap upaya diplomasi bahasa dan pelestarian daerah yang dilakukan oleh Balai Bahasa Provinsi Bengkulu. Tentunya produk penerjemahan yang dihasilkan akan dijadikan sebagai tambahan referensi buku berbahasa daerah bagi siswa di Kabupaten Bengkulu Selatan.

Pelaksanaan kegiatan Diseminasi Produk Penerjemahan Balai Bahasa Provinsi Bengkulu: Buku Cerita Anak Dwibahasa (Bahasa Daerah Bengkulu-Indonesia) merupakan tahapan puncak dari rangkaian kegiatan Penerjemahan di Balai Bahasa Provinsi Bengkulu pada tahun anggaran 2024. Kegiatan Penerjemahan ini terdiri atas beberapa rangkaian sebagai berikut: Seleksi Bahan Cerita Anak Berbahasa Daerah Bengkulu, Bimbingan Teknis Penulisan Cerita Anak Berbahasa Daerah Bengkulu, Sayembara Penulisan Cerita Anak Dwibahasa (Bahasa Daerah Bengkulu-Indonesia), Uji Keterbacaan Bahan Produk Penerjemahan Balai Bahasa Produksi Bengkulu Tahun 2024, Evaluasi dan Penyusunan Dokumen Produk Penerjemahan Balai Bahasa Produksi Bengkulu Tahun 2024, dan Diseminasi Produk Penerjemahan Balai Bahasa Provinsi Bengkulu: Buku Cerita Anak Dwibahasa (Bahasa Daerah Bengkulu-Indonesia).

Balai Bahasa Provinsi Bengkulu telah melaksanakan kegiatan Penerjemahan sejak tahun 2021. Pada awalnya, Balai Bahasa Provinsi Bengkulu yang saat itu masih Bernama Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu menghasilkan tiga buku cerita rakyat berbahasa daerah Bengkulu-Indonesia. Pada tahun 2022, arah kebijakan pun berubah, Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu menghasilkan tiga produk penerjemahan berupa cerita anak berbahasa daerah Bengkulu-Indonesia. Pada tahun 2023, jumlah produk penerjemahan Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu mencapai jumlah 20 cerita anak berbahasa daerah Bengkulu-Indonesia. Hal tersebut berlanjut pada tahun 2024, Balai Bahasa Provinsi Bengkulu berhasil memenuhi capaian target produk penerjemahan sebanyak 73 buku cerita anak dwibahasa (bahasa daerah Bengkulu-Indonesia) yang memuat bahasa daerah Bengkulu sebagai berikut: bahasa Enggan0, Rejang, dan Bengkulu dialek Serawai, Pasemah, Kaur, Lembak, Pekal, Mukomuko, dan Bengkulu Kota.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *